Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Andelze (Karaoke)

 
 
Titre original: アンデルツェ Romaji: Andelze
Producteur: Owata-P (オワタP) Année: 2011
Vocaloid: Megurine Luka Vidéo originale: sm13383961
 
 
Paroles
 
(La la la...)

Shiro no sekai ni ichirin no hana
Kodoku ni tae shinobu hibi
Nani mo shiranai nani mo dekinai
Nani mo mamoru mono wa nashi

(La la la...)

Shiro no sekai ni hitori waka mono
Kozetsu sareta kono sekai
Umare wa hitori shinu no mo hitori
Daremo mamoru mono wa nashi

Doko e iku no? Are hateru no?
Naze susumu no? Zetsubou yo

Anderutse anderutse kanaete okure
Biamanshe biamanshe kono kokoro
Sunberujan sunberujan yurushite okure
Toki wa modosenai

Anderutse anderutse mitomete okure
Biamanshe biamanshe kono koto o
Sunberujan sunberujan oshiete okure
Subete tsutsumi komu ono o

(La la la...)

Shiro no sekai ni hitori no shoujo
Toiki arage furueteru
Dare ga shinjitsu dare ga usotsuki
Mohaya daremo mirarezu ni

Anderutse anderutse modashite okure
Biamanshe biamanshe imi mo naku
Sunberujan sunberujan kiesatte okure
Nani mo mou iranai

(Ah...)

Anderutse anderutse hana wa kare hate
Biamanshe biamanshe kuchite yuku
Sunberujan sunberujan kubi tsutte aware
Waka mono wa taeta soshite

Anderutse anderutse shoujo wa hitori
Biamanshe biamanshe furueteru
Sunberujan sunberujan shiro no sekai wa
Subete tsutsumi komu yume o

(La la la...)

Anderutse anderutse nani mo wakaranai
Biamanshe biamanshe zetsubou yo
Sunberujan sunberujan dare ga shinjitsu
Toki wa modosenai nidoto

(La la la...)


Traduction
 
(La la la...)

Dans un monde blanc, une unique fleur
Supporte sa solitude jour après jour
Il n'y a rien qu'elle comprenne, il n'y a rien qu'elle puisse faire
Elle ne peut rien protéger

(La la la...)

Dans un monde blanc, un jeune homme
A été mis à l'écart
Il est né tout seul, il va mourir tout seul
Personne n'est la pour le protéger

Où vais-je ainsi? Vais-je m'épuiser?
Pourquoi je continue d'avancer? C'est si désespérant

Anderutse, anderutse, exauce-le...
Biamanshe, biamanshe... Ce coeur
Sunberujan, sunberujan, pardonne-moi...
Cette époque ne peut pas revenir

Anderutse, anderutse, avoue-la...
Biamanshe, biamanshe... Cette chose
Sunberujan, sunberujan, enseigne-moi...
Comment recouvrir parfaitement mon existence

(La la la...)

Dans un monde blanc, une jeune fille solitaire
Tremble et soupir
Qui est réel? Qui est mensonge?
Elle ne peut plus voir personne

Anderutse, anderutse, fais-moi taire...
Biamanshe, biamanshe... Ça n'a plus aucun sens
Sunberujan, sunberujan, fais-moi disparaître...
Je n'ai plus besoin de rien

(Ah...)

Anderutse, anderutse, la fleur s'est fanée...
Biamanshe, biamanshe... Et commence à pourrir
Sunberujan, sunberujan, dans une pendaison pitoyable...
Le jeune homme s'est éteint et ensuite...

Anderutse, anderutse, la jeune fille solitaire...
Biamanshe, biamanshe... Continue de trembler
Sunberujan, sunberujan, ce monde blanc
Recouvre parfaitement un rêve...

(La la la...)

Anderutse, anderutse, je ne comprend plus rien...
Biamanshe, biamanshe... C'est si désespérant
Sunberujan, sunberujan, qui est réel?
Cette époque ne peut pas revenir une deuxième fois...

(La la la...)

 
 
Traduction: tsuki0ame
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
R
Hey, bonjour à toi ! <br /> Je viens te signaler que j'utilise ta traduction d'Anderutse sur mon blog -pour un article assez similaire au tien, il faut l'avouer ^^-  Il est évident que ton nom, ainsi qu'un lien vers ton blog ont été mis.<br /> Tu trouveras mon articles (avec ta traduction, donc) ► ici ◄.<br /> Si cela te déplait (je peux comprendre), je peux retirer ou modifier ta traduction à ta guise.<br />  <br /> Merci d'avance, et bonne continuation avec ton joli blog ~ 
Répondre